Sokan felvetettétek, sokakat érdekelt, ezért lefordítottam a "tiszta forrást", vagyis a CM (KáTé) San Franciscóban megszült alapgondolatait. Tanulságos darab, pdf-ben a csatolmányokból letölthető.
| Csatolmány | Méret |
|---|---|
| Hogyan gerjessz KáTé-t_javitott.pdf | 204.91 kB |












Köszi a fordítást, nagy
Köszi a fordítást, nagy vagy! ;)
Zsoltee
Nagyon nagy vagy! A
Nagyon nagy vagy!
A belvárost pedig le kell zárni.
--
a bátor kommutátor
Köszi ez kötelező
Köszi ez kötelező olvasmány lesz :)
______________________________________________________
Erre járok leggyakrabban
Minimal Mass plakát
utólag látom, van benne
utólag látom, van benne egy két elütés, szövegbakkanás, de így első olvasatra remélem megteszi. Idővel javítom majd
"Budapest b'meg hógy nézel má kí, ezért kellett téged egyesítení???" - Belga
avagy mindenkinek olyan érdekképviselete van, amilyet megérdemel, és hasonló közhelyek
félig elolvastam, jó kis
félig elolvastam, jó kis fordítás!
--
--
--
"az úton parkolni luxus!" "haladnánk!"
Nagyon nagy:) Köszi a
Nagyon nagy:)
Köszi a fordítást.
-/-/-/-/-MEAT IS MURDER-/-/-/-/-
No kigyomláltam belőle a
No kigyomláltam belőle a nem szép szórendeket, meg a helyesírási hibákat (legalábbis remélem) Lehet letőteni :) Ld frissített csatolmány
"Budapest b'meg hógy nézel má kí, ezért kellett téged egyesítení???" - Belga
avagy mindenkinek olyan érdekképviselete van, amilyet megérdemel, és hasonló közhelyek
nagggyon jó!!!!!!!
nagggyon jó!!!!!!!
hat ez szuper! szep
hat ez szuper! szep munka!
:b